متن و ترجمه آهنگ اقول و قد ناحت بقربی حمامه از ناظم الغزالی

آهنگ اقول و قد ناحت بقربی اولین آهنگی است که از ناظم الغزالی در صدا و سیما عراق پخش می شه و برای همین خیلی برای شنوندگانش خاطره انگیز هست. این شور و شوقی که در شنونده ها می بینید از اینجا ناشی می شه.

شعر از ابوفراس حمدانی است که گویا در زندان و پس از شنیدن صدای ناله یک کبوتر ساخته می شه. بریم به سراغ متن و ترجمه:

اقول و قد ناحت بقربی حمامهٌ

در حالی این ترانه را میگویم که لحظاتی پیش کبوتری نزدیکم ناله کرد

ایا جارتا لو تشعرین بحالی

آهای کبوتر همسایه، اگر بتوانی حال مرا احساس کنی

معاذ الهوی، ما ذقتِ طارقه النوی

پناه بر خدا از عشق، تو تا کنون بلای دوری را نچشیده ای

و لا خطرت منک الهموم ببالِ

و هیچ وقت غم عشق به خاطرت خطور نکرده است

ایا جارتا ما انصف الدهر بیننا

آهای همسایه، روزگار بین من و تو منصف نبوده است

تعالی اقاسمک الهموم تعالی

بیا، بیا غم هایم را با تو تقسیم کنم تا ببینی

ایضحک مأسور و تبکی طلیقه

آیا اسیری [مانند من] باید بخندد و آزادی [مانند تو] باید گریه کند؟

و یسکت محزون و یندب سالِ

وغمگینی [مانند من] باید ساکت باشد و رهایی [مانند تو] باید ناله کند؟ [نه اینگونه نیست]

لقد کنت اولی منک بالدمع مقله

قطعا چشم من از تو به اشک ریختن اولی است

و لکن دمعی فی الحوادث غالِ

ولی اشکم من برای سختی ها گران بها و سنگین است!

 

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *